StrandVision Supports International Languages
StrandVision Digital Signage has announced support for international language character sets on its Digital Signage playback and accompanying Web setup area that customers use to develop their signage pages. The expanded language support uses Universal Character Set Transformation Format — 8-bit (UTF-8), the dominant character encoding for database-oriented systems and the World Wide Web.
The new capability enables StrandVision’s international customers to use their native language keyboards just as they do when they type information into Web pages, as well as for English speaking customers to provide marketing or employee communication information in the languages used by their visitors and staff. The StrandVision web server automatically recognizes and adapts the keyboard language to the UTF-8 standard and presents the correct characters on all of the customer’s digital signage screens.
Come on by www.StrandVision.com or give us a call at 715-235-7446 (SIGN), we’d be happy to talk about how you can use digital signage at your company.
Tablet enclosures bridging language barriers in doctors’ offices
Tablet enclosures from ArmorActive are now part of an interactive translator service used in doctors’ offices. The company announced that Linguistica International is implementing its iPad kiosk enclosures to clients in need of in-office translation via video conferencing.
Linguistica chose ArmorActive’s Evolve iPad enclosure and Gravity Flip Pro iPad kiosk table stand, which combines a professional presentation with optimal versatility, the company said in the announcement.
To read more please, visit: http://www.selfserviceworld.com/article/208851/Tablet-enclosures-bridging-language-barriers-in-doctors-offices